February 3rd, 2015

"Когда я снова стану маленьким"

Пыталась купить билеты на потрясающий спектакль "Когда я снова стану маленьким" по произведениям Януша Корчака. его из питера привезут в москву в рамках Золотой Маски на 1-2 апреля. но билетов что-то нет :( хорошо, что я в Питере с ulsa посмотрела в БДТ - грандиозное впечатление произвел спектакль. И как актер Тарас Бибич (а это, считай, моноспектакль был) держит публику все 100 минут, не давая скучать или отвлекаться. И какие там куклы интересные и живые, и как пространство обустроено - все эти миллионы ящичков, выдвижных декораций для кукол, полет на воображаемых крыльях и снежная метель, и даже пожар и поезд!

А главное, сам текст Корчака такой пронзительно правильный, настоящее возвращение в детство.И очень сильная постановка.

Экологичное выражение агрессии?

Оригинал взят у bilet_v_zirk в Экологичное выражение агрессии?
Этот текст родился в процессе обсуждений с участниками тренинга по исследованию созависимых состояний. В течение месяца мы последовательно двигались по пути исследования себя в отношениях. Мы начинали с тренинга опознавания чувств и узнавания таких защитных мезанизмов, как слияние и проекция, исследовали отличия слияния от близости, учились лучше ощущать и обозначать свои границы, а также рассматривали те механизмы, которые этому мешают. Разбирались, в чем разница между предположением и реальностью, потребностью и мечтой. Учились отказывать и/или отказываться.
Collapse )
По моему убеждению, выражение чувств если и имеет смысл, то в двух случаях:

1. Вам обоим от этого приятно. Вы получаете удовольствие от процесса. «Ты такая красивая! Я всегда хочу тебя, когда вижу…» - «Я тоже без ума от тебя».

2. Вы сообщаете о негативных чувствах, ЧТОБЫ обозначить свою границу.
Collapse )
А) Не преследуйте цель ОТРЕАГИРОВАНИЯ агрессии с партнером. Как правило, ему достается больше, чем он заслужил. Лучше сделайте это со своим психологом, у него есть супервизор, пусть потом разбираются.

В) Обозначьте конкретно, чем вы недовольны. Объясните, ПОЧЕМУ, если требуется. Говорите о СВОИХ чувствах.

С) Старайтесь держаться в рамках Я-сообщения. Говорите «Я расстроен, что…», «Я очень обижена, когда», «Я была задета тем, что…». Воздерживайтесь от Ты-сообщений: «Ты меня унижаешь», «Ты подлый», «Ты козел…».

И самый главный пункт:

D) Сформулируйте, чего вы хотите от партнера и будьте готовы к поддержанию диалога. Скажите «Я прошу тебя быть со мной побережнее», «Пожалуйста, не говори то-то и то-то», «Я бы хотела уехать на неделю, постарайся меня понять», «Не уезжай без меня потому, что».

Учтите главное: если этот последний пункт отсутствует в вашей с партнером коммуникации, все остальные тоже не имели никакого смысла. Выражение чувств (как и вообще любое высказывание) играет коммуникативную роль. Если вы выражаете свои чувства партнеру ПРОСТО, ЧТОБЫ ВЫРАЗИТЬ, это значит, что вы предпочитаете использовать другого человека, как сточный канал. Ничего удивительного, если он будет делать с вами то же самое.

опера-буфф "Петр Великий - Царь всея Руси"

Отдавая кармические долги, расскажу еще про питерские культмероприятия (как хорошо писать черновики и заметки заранее, так куда удобнее).
была я на опере-буфф итальянской в театре "Санкт-Петербургъ Опера", называлось сие произведение Доницетти "Петр Великий - Царь всея Руси".
Я уже была раньше на опере этого жанра, тоже в Питере, на "Итальянке в Алжире»", и та опера была веселой, искрометной, с почти настоящим самолетом на сцене, с арабами в бурнусах и буффонадой на каждом шагу. Эта опера была слабее в плане декораций, разнообразия на сцене, даже с голосами, как мне показалось, было не все ладно. Но пара сцен меня покорили - соблазнение хозяйкой гостиницы местного судьи и превращение плотника в брата императрицы. Сколько задора было в той хозяйке, сколько кокетства и страсти! А магистрат отлично ей подыгрывал. Кстати, при скромных декорациях костюмы были роскошными и вычурными, как и положено в шутливой опере-буфф. Какие Петр I и Катерина были импозантные - у него длинная накладная борода, у нее - малиновый кокошник с помпонами по краю всего убора! "Меньшиков" был крайне похож на оригинал, причем, как ни смешно, не столько на фаворита Петра, сколько на Олега Меньшикова времен "Покровских ворот".
Первый акт слегка утомил и в душном помещении без кондиционера люди стали зевать, а я вообще чуть не задремала. Но второй акт был куда бодрее, особенно сцена соблазнения с раздеванием (в пределах приличий, конечно), так что я проснулась и смотрела-слушала уже без передыху.
Интересное решение - сочетать итальянский текст с русским и еще выдавать в начале каждой сцены нечто вроде либретто голосом Меньшикова. Так куда легче русскому уху, не привыкшему к итальянской речи, воспринимать оперу. Представление итальянцев о России и Петре, даже со скидкой на пародийный жанр произведения, крайне далеко от действительности, но вызывает не раздражение, а смех.
В целом мне понравилось и я не жалею, что сходила - было весело, голоса приятные и пели почти без напряжения и ошибок.

[официальные слова про происхождение этой оперы]Спектакль театра «Санктъ-Петербургъ Опера».
«Петр Великий - царь всея Руси, или же Плотник из Ливонии» - шутливая мелодрама в 2-х актах.

Либретто Герардо Бевильаква Альдобрандини.
Версия либретто для исполнения на итальянском и русском языках Ю.Димитрина.
Автор проекта, режиссер-постановщик - н.а.России Ю.Александров.

В 1819 году юный, еще никому неизвестный Доницетти, увлекшись модной пьесой Александра Дюваля "Плотник из Ливонии", создает блестящую оперу-буфф. Для нас остается загадкой, почему после триумфального успеха в 1823 году в Театро Комунале опера Гаэтано Доницетти никогда более не исполнялась.
***
Спектакль "Петр Великий" играет исключительную роль в судьбе театра "Санктъ-Петербургъ Опера". С этой постановки начался новый этап существования театра в помещении особняка барона фон Дервиза. Кроме того, петербургская премьера в 2003 году оказалась европейской музыкально-театральной сенсацией. Дело в том, что партитура оперы, созданной 22-летним композитором, исчезла после пожара в Театре Ля Фениче (1823). Об опере не вспоминали в течение 180 лет. Юрий Александров заново открыл миру этот шедевр комедийного жанра Доницетти. Режиссеру пришлось провести детективное расследование в поисках исчезнувшей партитуры. Был привлечен оперный театр имени Доницетти в Бергамо, венецианский театр "Ля Фениче", Фонд и Издательство "Дома Рикорди", владеющего правом на музыку композитора, а также - Генеральное консульство Италии в Петербурге. В результате кропотливой работы, которая длилась на протяжении трех лет, фрагменты партитуры, рассеянные по всей Италии, соединились воедино.
Много неожиданного в трактовке образа Петра и всей русской истории откроется публике, пришедшей на этот спектакль! Любовно-политическая интрига, в которой участвует российская венценосная пара, не претендует на правдоподобие, зато дает повод для создания условно-игрового ироничного действия, насыщенного непредсказуемыми поворотами сюжета. Грациозно-мелодичная музыка Доницетти и изобретательная фантазия режиссера легко примирят вас с тем, что сценические ситуации не имеют никакого отношения к документальной русской истории.


Кроме собственно оперы, мы шли смотреть великолепное здание, особняк барона фон Дервиза, здание с комнатой-гротом и Золотым залом. И еще русалок в самом зале со сценой и оркестром. Каждая русалка отличается от соседок.
Так что вот несколько фотографий:
[Золотой зал и Грот]






[зал со сценой и русалки]